Ranskan kielioppi/Substantiivit
Suvut
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Ranskan kielessä substantiivit jaetaan kahteen sukuun: maskuliiniin ja feminiiniin. Substantiivit ovat lauseissa pääsanoja, joiden suku vaikuttaa määreiden (adjektiivien, pronominien, numeraalien) ja verbien partisiippien muotoon.
On olemassa joitain sääntöjä ja nyrkkisääntöjä sanojen suvun päättelemiseksi, mutta pääasiassa suvut on opeteltava ulkoa.
Monikon tunnus on yleensä -s. Joillakin sanoilla se on -x. Tällaisia sanoja ovat mm.
- cadeau, jonka monikko cadeaux
- cheval, mon. chevaux
- château, mon. châteaux
Epämääräistä artikkelia käytetään, kun substantiivi esiintyy ensimmäistä kertaa. Artikkelit ovat
- un maskuliinisille substantiiveille
- une femininiinisille substantiiveille
- des monikossa
Suomen kielessä käytetään vastaavassa tilanteessa indefiniittipronominia.
Määräistä artikkelia käytetään, kun asiasta tai esineestä puhutaan uudestaan tai kun se on muuten tiedetty. Artikkelit ovat
- le maskuliinisille substantiiveille
- la femininiinisille substantiiveille
- les monikossa
Yksikön määräisen artikkelin kirjoitusasu muuntuu kun substantiivi alkaa vokaalilla tai vokaalisella h:lla lyhennettyyn muotoon l'-
Maskuliinit
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Maskuliineja sanoja on enemmän kuin feminiinejä. Etenkin uudet kieleen tulevat sanat ovat usein maskuliineja. Maskuliineja ovat:
- miespuolista henkilöä tarkoittavat sanat (esim. homme (mies), fils (poika)),
- seuraavilla johdoksilla luodut sanat
- -ment
- -eau
Epämääräinen muoto | Määräinen muoto | ||||
---|---|---|---|---|---|
Yksikkö | Monikko | Yksikkö | Monikko | Käännös suomeksi | Huomattavaa |
un fromage | des fromages | le fromage | les fromages | juusto / juustot | |
un portable | des portables | le portable | les portables | matkapuhelin / matkapuhelimet | |
un vendeur | des vendeurs | le vendeur | les vendeurs | myyjä / myyjät | miespuolinen |
un oignon | des oignons | l'oignon | les oignons | sipuli / sipulit | määräisen yksikön muoto alkuvokaalin vuoksi |
un hôtel | des hôtels | l'hôtel | les hôtels | hotelli / hotellit | määräisen yksikön muoto vokaalisen h:n vuoksi |
un château | des châteaux | le château | les châteaux | linna, kartano / linnat, kartanot | monikon tunnus vaihtuu s -> x |
Feminiinit
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- naispuolista henkilöä tarkoittavat sanat (esim. femme (nainen), fille (tyttö))
- -e-loppuiset sanat ovat useammin feminiinejä, mutta e-kirjaimeen loppuvien maskuliinien määrä on samaten valtava, joten tähän sääntöön ei voi luottaa,
- seuraavilla johdoksilla luodut sanat
- -tion- tai -sion
- -esse
- -ice
- -ère
- -ure
- suurin osa valtioista (poikkeuksia mm. Maroc (Marokko), Danemark (Tanska), Japon (Japani)).
- E-päätteiset valtiot feminiinejä (La France, La Finlande), konsonanttipäätteiset maskuliineja, lisäksi Le Canada..
Epämääräinen muoto | Määräinen muoto | ||||
---|---|---|---|---|---|
Yksikkö | Monikko | Yksikkö | Monikko | Käännös suomeksi | Huomattavaa |
une baguette | des baguettes | la baguette | les baguettes | patonki / patongit | |
une vendeuse | des vendeuses | la vendeuse | les vendeuses | myyjä / myyjät | naispuoleinen |
Sanaparit
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- -teur → -trice
- -en → -enne